|
"And since then, O great shade, thou hast received no other
messages?"
"I have received none."
"To console themselves for thy absence, O Virgil, they have three
poets, Commodianus, Prudentius, and Fortunatus, who were all three born in
those dark plays when neither prosody nor grammar were known. But tell me, O
Mantuan, hast thou never received other intelligence of the God whose company
thou didst so deliberately refuse?"
"Never that I remember."
"Hast thou not told me that I am not the first who descended alive into
these abodes and presented himself before thee?"
"Thou dost remind me of it. A century and a half ago, or so it seems to
me (it is difficult to reckon days and years amid the shades), my profound
peace was intruded upon by a strange visitor. As I was wandering beneath the
gloomy foliage that borders the Styx, I saw rising before me a human form more
opaque and darker than that of the inhabitants of these shores. I recognised a
living person. He was of high stature, thin, with an aquiline nose, sharp chin,
and hollow cheeks. His dark eyes shot forth fire; a red hood girt with a crown
of laurels bound his lean brows. His bones pierced through the tight brown
cloak that descended to his heels. He saluted me with deference, tempered by a
sort of fierce pride, and addressed me in a speech more obscure and incorrect
than that of those Gauls with whom the divine Julius filled both his legions
and the Curia. At last I understood that he had been born near Fiesole, in an
ancient Etruscan colony that Sulla had founded on the banks of the Arno, and
which had prospered; that he had obtained municipal honours, but that he had
thrown himself vehemently into the sanguinary quarrels which arose between the
senate, the knights, and the people, that he had been defeated and banished,
and now he wandered in exile throughout the world. He described Italy to me as
distracted by more wars and discords than in the time of my youth, and as sighing
anew for a second Augustus. I pitied his misfortune, remembering what I myself
had formerly endured.
"An audacious spirit unceasingly disquieted him, and his mind harboured
great thoughts, but alas! his rudeness and ignorance displayed the triumph of
barbarism. He knew neither poetry, nor science, nor even the tongue of the
Greeks, and he was ignorant, too, of the ancient traditions concerning the
origin of the world and the nature of the gods. He bravely repeated fables
which in my time would have brought smiles to the little children who were not
yet old enough to pay for admission at the baths. The vulgar easily believe in
monsters. The Etruscans especially peopled hell with demons, hideous as a sick
man's dreams. That they have not abandoned their childish imaginings after so
many centuries is explained by the continuation and progress of ignorance and
misery, but that one of their magistrates whose mind is raised above the common
level should share these popular illusions and should be frightened by the
hideous demons that the inhabitants of that country painted on the walls of
their tombs in the time of Porsena--that is something which might sadden even a
sage. My Etruscan visitor repeated verses to me which he had composed in a new
dialect, called by him the vulgar tongue, the sense of which I could not
understand. My ears were more surprised than charmed as I heard him repeat the
same sound three or four times at regular intervals in his efforts to mark the
rhythm. That artifice did not seem ingenious to me; but it is not for the dead
to judge of novelties.
"But I do not reproach this colonist of Sulla, born in an unhappy time,
for making inharmonious verses or for being, if it be possible, as bad a poet
as Bavius or Maevius. I have grievances against him which touch me more
closely. The thing is monstrous and scarcely credible, but when this man
returned to earth he disseminated the most odious lies about me. He affirmed in
several passages of his barbarous poems that I had served him as a guide in the
modern Tartarus, a place I know nothing of. He insolently proclaimed that I had
spoken of the gods of Rome as false and lying gods, and that I held as the true
God the present successor of Jupiter. Friend, when thou art restored to the
kindly light of day and beholdest again thy native land, contradict those
abominable falsehoods. Say to thy people that the singer of the pious Aeneas
has never worshipped the god of the Jews. I am assured that his power is
declining and that his approaching fall is manifested by undoubted indications.
This news would give me some pleasure if one could rejoice in these abodes.
where we feel neither fears nor desires."
He spoke, and with a gesture of farewell he went away. I beheld his. shade
gliding over the asphodels without bending their stalks. I saw that it became
fainter and vaguer as it receded farther from me, and it vanished before it
reached the wood of evergreen laurels. Then I understood the meaning of the
words, "The dead have no life, but that which the living lend them,"
and I walked slowly through the pale meadow to the gate of horn.
I affirm that all in this writing is true.*
* There is in Marbodius's narrative a passage very worthy of notice, viz.,
that in which the monk of Corrigan describes Dante Alighieri such as we picture
him to ourselves to-day. The miniatures in a very old manuscript of the
"Divine Comedy," the "Codex Venetianus," represent the poet
as a little fat man clad in a short tunic, the skirts of which fall above his
knees. As for Virgil, he still wears the philosophical beard, in the
wood-engravings of the sixteenth century.
One would not have thought either that Marbodius, or even Virgil, could have
known the Etruscan tombs of Chiusi and Corneto, where, in fact, there are
horrible and burlesque devils closely resembling those of Orcagna.
Nevertheless, the authenticity of the "Descent of Marbodius into
Hell" is indisputable. M. du Clos des Lunes has firmly established it. To
doubt it would be to doubt palaeography itself.
VII. SIGNS IN THE MOON
At that time, whilst Penguinia was still plunged in ignorance and barbarism,
Giles Bird-catcher, a Franciscan monk, known by his writings under the name
Aegidius Aucupis, devoted himself with indefatigable zeal to the study of
letters and the sciences. He gave his nights to mathematics and music, which he
called the two adorable sisters, the harmonious daughters of Number and
Imagination. He was versed in medicine and astrology. He was suspected of
practising magic, and it seemed true that he wrought metamorphoses and
discovered hidden things.
The monks of his convent, finding in his cell Greek books which they could
not read, imagined them to be conjuring-books, and denounced their too learned
brother as a wizard. Aegidius Aucupis fled, and reached the island of Ireland,
where he lived for thirty studious years. He went from monastery to monastery,
searching for and copying the Greek and Latin manuscripts which they contained.
He also studied physics and alchemy. He acquired a universal knowledge and
discovered notable secrets concerning animals, plants, and stones. He was found
one day in the company of a very beautiful woman who sang to her own
accompaniment on the lute, and who was afterwards discovered to be a machine
which he had himself constructed.
He often crossed the Irish Sea to go into the land of Wales and to visit the
libraries of the monasteries there. During one of these crossings, as he
remained during the night on the bridge of the ship, he saw beneath the waters
two sturgeons swimming side by side. He had very good hearing and he knew the
language of fishes. Now he heard one of the sturgeons say to the other:
"The man in the moon, whom we have often seen carrying fagots on his
shoulders, has fallen into the sea.
And the other sturgeon said in its turn:
"And in the silver disc there will be seen the image of two lovers
kissing each other on the mouth."
Some years later, having returned to his native country, Aegidius Aucupis
found that ancient learning had been restored. Manners had softened. Men no
longer pursued the nymphs of the fountains, of the woods, and of the mountains
with their insults. They placed images of the Muses and of the modest Graces in
their gardens, and they rendered her former honours to the Goddess with ambrosial
lips, the joy of men and gods. They were becoming reconciled to nature. They
trampled vain terrors beneath their feet and raised their eyes to heaven
without fearing, as they formerly did, to read signs of anger and threats of
damnation in the skies.
At this spectacle Aegidius Aucupis remembered what the two sturgeons of the
sea of Erin had foretold.
|