|
To be brief, they added to these such other forcible arguments that Don
Fernando's manly heart, being after all nourished by noble blood, was touched,
and yielded to the truth which, even had he wished it, he could not gainsay;
and he showed his submission, and acceptance of the good advice that had been
offered to him, by stooping down and embracing Dorothea, saying to her,
"Rise, dear lady, it is not right that what I hold in my heart should be
kneeling at my feet; and if until now I have shown no sign of what I own, it
may have been by Heaven's decree in order that, seeing the constancy with which
you love me, I may learn to value you as you deserve. What I entreat of you is
that you reproach me not with my transgression and grievous wrong-doing; for
the same cause and force that drove me to make you mine impelled me to struggle
against being yours; and to prove this, turn and look at the eyes of the now happy
Luscinda, and you will see in them an excuse for all my errors: and as she has
found and gained the object of her desires, and I have found in you what
satisfies all my wishes, may she live in peace and contentment as many happy
years with her Cardenio, as on my knees I pray Heaven to allow me to live with
my Dorothea;" and with these words he once more embraced her and pressed
his face to hers with so much tenderness that he had to take great heed to keep
his tears from completing the proof of his love and repentance in the sight of
all. Not so Luscinda, and Cardenio, and almost all the others, for they shed so
many tears, some in their own happiness, some at that of the others, that one
would have supposed a heavy calamity had fallen upon them all. Even Sancho
Panza was weeping; though afterwards he said he only wept because he saw that
Dorothea was not as he fancied the queen Micomicona, of whom he expected such
great favours. Their wonder as well as their weeping lasted some time, and then
Cardenio and Luscinda went and fell on their knees before Don Fernando,
returning him thanks for the favour he had rendered them in language so
grateful that he knew not how to answer them, and raising them up embraced them
with every mark of affection and courtesy.
He then asked Dorothea how she had managed to reach a place so far removed
from her own home, and she in a few fitting words told all that she had
previously related to Cardenio, with which Don Fernando and his companions were
so delighted that they wished the story had been longer; so charmingly did
Dorothea describe her misadventures. When she had finished Don Fernando
recounted what had befallen him in the city after he had found in Luscinda's
bosom the paper in which she declared that she was Cardenio's wife, and never
could be his. He said he meant to kill her, and would have done so had he not
been prevented by her parents, and that he quitted the house full of rage and
shame, and resolved to avenge himself when a more convenient opportunity should
offer. The next day he learned that Luscinda had disappeared from her father's
house, and that no one could tell whither she had gone. Finally, at the end of
some months he ascertained that she was in a convent and meant to remain there
all the rest of her life, if she were not to share it with Cardenio; and as
soon as he had learned this, taking these three gentlemen as his companions, he
arrived at the place where she was, but avoided speaking to her, fearing that
if it were known he was there stricter precautions would be taken in the
convent; and watching a time when the porter's lodge was open he left two to
guard the gate, and he and the other entered the convent in quest of Luscinda,
whom they found in the cloisters in conversation with one of the nuns, and
carrying her off without giving her time to resist, they reached a place with
her where they provided themselves with what they required for taking her away;
all which they were able to do in complete safety, as the convent was in the
country at a considerable distance from the city. He added that when Luscinda
found herself in his power she lost all consciousness, and after returning to
herself did nothing but weep and sigh without speaking a word; and thus in
silence and tears they reached that inn, which for him was reaching heaven
where all the mischances of earth are over and at an end.
CHAPTER
XXXVII. IN WHICH IS CONTINUED THE STORY OF THE FAMOUS PRINCESS MICOMICONA, WITH
OTHER DROLL ADVENTURES
To all this Sancho listened with no little sorrow at heart to see how his
hopes of dignity were fading away and vanishing in smoke, and how the fair
Princess Micomicona had turned into Dorothea, and the giant into Don Fernando,
while his master was sleeping tranquilly, totally unconscious of all that had
come to pass. Dorothea was unable to persuade herself that her present
happiness was not all a dream; Cardenio was in a similar state of mind, and
Luscinda's thoughts ran in the same direction. Don Fernando gave thanks to
Heaven for the favour shown to him and for having been rescued from the
intricate labyrinth in which he had been brought so near the destruction of his
good name and of his soul; and in short everybody in the inn was full of
contentment and satisfaction at the happy issue of such a complicated and
hopeless business. The curate as a sensible man made sound reflections upon the
whole affair, and congratulated each upon his good fortune; but the one that
was in the highest spirits and good humour was the landlady, because of the
promise Cardenio and the curate had given her to pay for all the losses and
damage she had sustained through Don Quixote's means. Sancho, as has been
already said, was the only one who was distressed, unhappy, and dejected; and
so with a long face he went in to his master, who had just awoke, and said to
him:
"Sir Rueful Countenance, your worship may as well sleep on as much as
you like, without troubling yourself about killing any giant or restoring her
kingdom to the princess; for that is all over and settled now."
"I should think it was," replied Don Quixote, "for I have had
the most prodigious and stupendous battle with the giant that I ever remember
having had all the days of my life; and with one back-stroke- swish!- I brought
his head tumbling to the ground, and so much blood gushed forth from him that
it ran in rivulets over the earth like water."
"Like red wine, your worship had better say," replied Sancho;
"for I would have you know, if you don't know it, that the dead giant is a
hacked wine-skin, and the blood four-and-twenty gallons of red wine that it had
in its belly, and the cut-off head is the bitch that bore me; and the devil
take it all."
"What art thou talking about, fool?" said Don Quixote; "art
thou in thy senses?"
"Let your worship get up," said Sancho, "and you will see the
nice business you have made of it, and what we have to pay; and you will see
the queen turned into a private lady called Dorothea, and other things that
will astonish you, if you understand them."
"I shall not be surprised at anything of the kind," returned Don
Quixote; "for if thou dost remember the last time we were here I told thee
that everything that happened here was a matter of enchantment, and it would be
no wonder if it were the same now."
"I could believe all that," replied Sancho, "if my blanketing
was the same sort of thing also; only it wasn't, but real and genuine; for I
saw the landlord, Who is here to-day, holding one end of the blanket and
jerking me up to the skies very neatly and smartly, and with as much laughter
as strength; and when it comes to be a case of knowing people, I hold for my
part, simple and sinner as I am, that there is no enchantment about it at all,
but a great deal of bruising and bad luck."
"Well, well, God will give a remedy," said Don Quixote; "hand
me my clothes and let me go out, for I want to see these transformations and
things thou speakest of."
Sancho fetched him his clothes; and while he was dressing, the curate gave
Don Fernando and the others present an account of Don Quixote's madness and of
the stratagem they had made use of to withdraw him from that Pena Pobre where
he fancied himself stationed because of his lady's scorn. He described to them
also nearly all the adventures that Sancho had mentioned, at which they
marvelled and laughed not a little, thinking it, as all did, the strangest form
of madness a crazy intellect could be capable of. But now, the curate said,
that the lady Dorothea's good fortune prevented her from proceeding with their
purpose, it would be necessary to devise or discover some other way of getting
him home.
|