|
Cardenio proposed to carry out the scheme they had begun, and suggested that
Luscinda would act and support Dorothea's part sufficiently well.
"No," said Don Fernando, "that must not be, for I want
Dorothea to follow out this idea of hers; and if the worthy gentleman's village
is not very far off, I shall be happy if I can do anything for his
relief."
"It is not more than two days' journey from this," said the
curate.
"Even if it were more," said Don Fernando, "I would gladly
travel so far for the sake of doing so good a work.
"At this moment Don Quixote came out in full panoply, with Mambrino's
helmet, all dinted as it was, on his head, his buckler on his arm, and leaning
on his staff or pike. The strange figure he presented filled Don Fernando and
the rest with amazement as they contemplated his lean yellow face half a league
long, his armour of all sorts, and the solemnity of his deportment. They stood
silent waiting to see what he would say, and he, fixing his eyes on the air
Dorothea, addressed her with great gravity and composure:
"I am informed, fair lady, by my squire here that your greatness has
been annihilated and your being abolished, since, from a queen and lady of high
degree as you used to be, you have been turned into a private maiden. If this
has been done by the command of the magician king your father, through fear
that I should not afford you the aid you need and are entitled to, I may tell
you he did not know and does not know half the mass, and was little versed in
the annals of chivalry; for, if he had read and gone through them as
attentively and deliberately as I have, he would have found at every turn that
knights of less renown than mine have accomplished things more difficult: it is
no great matter to kill a whelp of a giant, however arrogant he may be; for it
is not many hours since I myself was engaged with one, and- I will not speak of
it, that they may not say I am lying; time, however, that reveals all, will
tell the tale when we least expect it."
"You were engaged with a couple of wine-skins, and not a giant,"
said the landlord at this; but Don Fernando told him to hold his tongue and on
no account interrupt Don Quixote, who continued, "I say in conclusion,
high and disinherited lady, that if your father has brought about this
metamorphosis in your person for the reason I have mentioned, you ought not to
attach any importance to it; for there is no peril on earth through which my
sword will not force a way, and with it, before many days are over, I will
bring your enemy's head to the ground and place on yours the crown of your
kingdom."
Don Quixote said no more, and waited for the reply of the princess, who
aware of Don Fernando's determination to carry on the deception until Don
Quixote had been conveyed to his home, with great ease of manner and gravity
made answer, "Whoever told you, valiant Knight of the Rueful Countenance,
that I had undergone any change or transformation did not tell you the truth,
for I am the same as I was yesterday. It is true that certain strokes of good
fortune, that have given me more than I could have hoped for, have made some
alteration in me; but I have not therefore ceased to be what I was before, or
to entertain the same desire I have had all through of availing myself of the
might of your valiant and invincible arm. And so, senor, let your goodness
reinstate the father that begot me in your good opinion, and be assured that he
was a wise and prudent man, since by his craft he found out such a sure and
easy way of remedying my misfortune; for I believe, senor, that had it not been
for you I should never have lit upon the good fortune I now possess; and in this
I am saying what is perfectly true; as most of these gentlemen who are present
can fully testify. All that remains is to set out on our journey to-morrow, for
to-day we could not make much way; and for the rest of the happy result I am
looking forward to, I trust to God and the valour of your heart."
So said the sprightly Dorothea, and on hearing her Don Quixote turned to
Sancho, and said to him, with an angry air, "I declare now, little Sancho,
thou art the greatest little villain in Spain.
Say, thief and vagabond, hast thou not just now told me that this princess had
been turned into a maiden called Dorothea, and that the head which I am
persuaded I cut off from a giant was the bitch that bore thee, and other
nonsense that put me in the greatest perplexity I have ever been in all my
life? I vow" (and here he looked to heaven and ground his teeth) "I
have a mind to play the mischief with thee, in a way that will teach sense for
the future to all lying squires of knights-errant in the world."
"Let your worship be calm, senor," returned Sancho, "for it
may well be that I have been mistaken as to the change of the lady princess
Micomicona; but as to the giant's head, or at least as to the piercing of the
wine-skins, and the blood being red wine, I make no mistake, as sure as there
is a God; because the wounded skins are there at the head of your worship's
bed, and the wine has made a lake of the room; if not you will see when the
eggs come to be fried; I mean when his worship the landlord calls for all the
damages: for the rest, I am heartily glad that her ladyship the queen is as she
was, for it concerns me as much as anyone."
"I tell thee again, Sancho, thou art a fool," said Don Quixote;
"forgive me, and that will do."
"That will do," said Don Fernando; "let us say no more about
it; and as her ladyship the princess proposes to set out to-morrow because it
is too late to-day, so be it, and we will pass the night in pleasant
conversation, and to-morrow we will all accompany Senor Don Quixote; for we
wish to witness the valiant and unparalleled achievements he is about to
perform in the course of this mighty enterprise which he has undertaken."
"It is I who shall wait upon and accompany you," said Don Quixote;
"and I am much gratified by the favour that is bestowed upon me, and the
good opinion entertained of me, which I shall strive to justify or it shall
cost me my life, or even more, if it can possibly cost me more."
Many were the compliments and expressions of politeness that passed between
Don Quixote and Don Fernando; but they were brought to an end by a traveller
who at this moment entered the inn, and who seemed from his attire to be a
Christian lately come from the country of the Moors, for he was dressed in a
short-skirted coat of blue cloth with half-sleeves and without a collar; his
breeches were also of blue cloth, and his cap of the same colour, and he wore
yellow buskins and had a Moorish cutlass slung from a baldric across his
breast. Behind him, mounted upon an ass, there came a woman dressed in Moorish
fashion, with her face veiled and a scarf on her head, and wearing a little
brocaded cap, and a mantle that covered her from her shoulders to her feet. The
man was of a robust and well-proportioned frame, in age a little over forty,
rather swarthy in complexion, with long moustaches and a full beard, and, in
short, his appearance was such that if he had been well dressed he would have
been taken for a person of quality and good birth. On entering he asked for a
room, and when they told him there was none in the inn he seemed distressed,
and approaching her who by her dress seemed to be a Moor he her down from
saddle in his arms. Luscinda, Dorothea, the landlady, her daughter and
Maritornes, attracted by the strange, and to them entirely new costume,
gathered round her; and Dorothea, who was always kindly, courteous, and
quick-witted, perceiving that both she and the man who had brought her were
annoyed at not finding a room, said to her, "Do not be put out, senora, by
the discomfort and want of luxuries here, for it is the way of road-side inns
to be without them; still, if you will be pleased to share our lodging with us
(pointing to Luscinda) perhaps you will have found worse accommodation in the
course of your journey."
|