|
To go on with my story; the courtyard of our
prison was overlooked by the windows of the house belonging to a wealthy Moor
of high position; and these, as is usual in Moorish houses, were rather
loopholes than windows, and besides were covered with thick and close
lattice-work. It so happened, then, that as I was one day on the terrace of our
prison with three other comrades, trying, to pass away the time, how far we
could leap with our chains, we being alone, for all the other Christians had
gone out to work, I chanced to raise my eyes, and from one of these little
closed windows I saw a reed appear with a cloth attached to the end of it, and
it kept waving to and fro, and moving as if making signs to us to come and take
it. We watched it, and one of those who were with me went and stood under the
reed to see whether they would let it drop, or what they would do, but as he
did so the reed was raised and moved from side to side, as if they meant to say
"no" by a shake of the head. The Christian came back, and it was
again lowered, making the same movements as before. Another of my comrades
went, and with him the same happened as with the first, and then the third went
forward, but with the same result as the first and second. Seeing this I did
not like not to try my luck, and as soon as I came under the reed it was
dropped and fell inside the bano at my feet. I hastened to untie the cloth, in
which I perceived a knot, and in this were ten cianis, which are coins of base
gold, current among the Moors, and each worth ten reals of our money.
It is needless to say I rejoiced over this
godsend, and my joy was not less than my wonder as I strove to imagine how this
good fortune could have come to us, but to me specially; for the evident
unwillingness to drop the reed for any but me showed that it was for me the
favour was intended. I took my welcome money, broke the reed, and returned to
the terrace, and looking up at the window, I saw a very white hand put out that
opened and shut very quickly. From this we gathered or fancied that it must be
some woman living in that house that had done us this kindness, and to show
that we were grateful for it, we made salaams after the fashion of the Moors,
bowing the head, bending the body, and crossing the arms on the breast. Shortly
afterwards at the same window a small cross made of reeds was put out and
immediately withdrawn. This sign led us to believe that some Christian woman
was a captive in the house, and that it was she who had been so good to us; but
the whiteness of the hand and the bracelets we had perceived made us dismiss
that idea, though we thought it might be one of the Christian renegades whom
their masters very often take as lawful wives, and gladly, for they prefer them
to the women of their own nation. In all our conjectures we were wide of the
truth; so from that time forward our sole occupation was watching and gazing at
the window where the cross had appeared to us, as if it were our pole-star; but
at least fifteen days passed without our seeing either it or the hand, or any
other sign and though meanwhile we endeavoured with the utmost pains to
ascertain who it was that lived in the house, and whether there were any
Christian renegade in it, nobody could ever tell us anything more than that he
who lived there was a rich Moor of high position, Hadji Morato by name,
formerly alcaide of La Pata, an office of high dignity among them. But when we
least thought it was going to rain any more cianis from that quarter, we saw
the reed suddenly appear with another cloth tied in a larger knot attached to
it, and this at a time when, as on the former occasion, the bano was deserted
and unoccupied.
We made trial as before, each of the same
three going forward before I did; but the reed was delivered to none but me,
and on my approach it was let drop. I untied the knot and I found forty Spanish
gold crowns with a paper written in Arabic, and at the end of the writing there
was a large cross drawn. I kissed the cross, took the crowns and returned to
the terrace, and we all made our salaams; again the hand appeared, I made signs
that I would read the paper, and then the window was closed. We were all
puzzled, though filled with joy at what had taken place; and as none of us
understood Arabic, great was our curiosity to know what the paper contained,
and still greater the difficulty of finding some one to read it. At last I
resolved to confide in a renegade, a native of Murcia, who professed a very
great friendship for me, and had given pledges that bound him to keep any
secret I might entrust to him; for it is the custom with some renegades, when
they intend to return to Christian territory, to carry about them certificates
from captives of mark testifying, in whatever form they can, that such and such
a renegade is a worthy man who has always shown kindness to Christians, and is
anxious to escape on the first opportunity that may present itself. Some obtain
these testimonials with good intentions, others put them to a cunning use; for
when they go to pillage on Christian territory, if they chance to be cast away,
or taken prisoners, they produce their certificates and say that from these
papers may be seen the object they came for, which was to remain on Christian
ground, and that it was to this end they joined the Turks in their foray. In
this way they escape the consequences of the first outburst and make their
peace with the Church before it does them any harm, and then when they have the
chance they return to Barbary to become what they were before. Others, however,
there are who procure these papers and make use of them honestly, and remain on
Christian soil. This friend of mine, then, was one of these renegades that I
have described; he had certificates from all our comrades, in which we
testified in his favour as strongly as we could; and if the Moors had found the
papers they would have burned him alive.
I knew that he understood Arabic very well,
and could not only speak but also write it; but before I disclosed the whole
matter to him, I asked him to read for me this paper which I had found by
accident in a hole in my cell. He opened it and remained some time examining it
and muttering to himself as he translated it. I asked him if he understood it,
and he told me he did perfectly well, and that if I wished him to tell me its meaning
word for word, I must give him pen and ink that he might do it more
satisfactorily. We at once gave him what he required, and he set about
translating it bit by bit, and when he had done he said:
"All that is here in Spanish is what
the Moorish paper contains, and you must bear in mind that when it says 'Lela
Marien' it means 'Our Lady the Virgin Mary.'"
We read the paper and it ran thus:
"When I was a child my father had a
slave who taught me to pray the Christian prayer in my own language, and told
me many things about Lela Marien. The Christian died, and I know that she did
not go to the fire, but to Allah, because since then I have seen her twice, and
she told me to go to the land of the Christians to see Lela Marien, who had
great love for me. I know not how to go. I have seen many Christians, but
except thyself none has seemed to me to be a gentleman. I am young and
beautiful, and have plenty of money to take with me. See if thou canst contrive
how we may go, and if thou wilt thou shalt be my husband there, and if thou
wilt not it will not distress me, for Lela Marien will find me some one to
marry me. I myself have written this: have a care to whom thou givest it to
read: trust no Moor, for they are all perfidious. I am greatly troubled on this
account, for I would not have thee confide in anyone, because if my father knew
it he would at once fling me down a well and cover me with stones. I will put a
thread to the reed; tie the answer to it, and if thou hast no one to write for
thee in Arabic, tell it to me by signs, for Lela Marien will make me understand
thee. She and Allah and this cross, which I often kiss as the captive bade me,
protect thee."
|