![]() |
|
|
When
the maidens heard his verse and its poetical application addressed to them,
they said: "Thou knowest that we have laid out all our moneys on this
place. Now say, hast thou aught to offer us in return for entertainment? For
surely we will not suffer thee to sit in our company and be our cup companion,
and gaze upon our faces so fair and so rare, without paying a round sum. Wettest
thou not the saying: Whereto
the lady portress added, "If thou bring anything, thou art a something; if
no thing, be off with thee, thou art a nothing." But the procuratrix
interposed, saying: "Nay, O my sisters, leave teasing him, for by Allah he
hath not failed us this day, and had he been other he never had kept patience
with me, so whatever be his shot and scot I will take it upon myself." The
porter, overjoyed, kissed the ground before her and thanked her, saying,
"By Allah, these moneys are the first fruits this day hath given me."
Hearing this, they said, "Sit thee down and welcome to thee," and the
eldest lady added: "By Allah, we may not suffer thee to join us save on
one condition, and this it is, that no questions be asked as to what concerneth
thee not, and frowardness shall be soundly flogged." Answered the porter:
"I agree to this, O my lady. On my head and my eyes be it! Look ye, I am
dumb, I have no tongue." Then arose the provisioneress and, tightening her
girdle, set the table by the fountain and put the flowers and sweet herbs in
their jars, and strained the wine and ranged the flasks in rows and made ready
every requisite. Then sat she down, she and her sisters, placing amidst them
the porter, who kept deeming himself in a dream. And she took up the wine
flagon and poured out the first cup and drank it off, and likewise a second and
a third. After this she filled a fourth cup, which she handed to one of her
sisters, and lastly, she crowned a goblet and passed it to the porter, saying: He
took the cup in his hand and, Touting low, returned his best thanks and
improvised: Then
the cateress crowned a cup and gave it to the portress, who took it from her
hand and thanked her and drank. Thereupon she poured again and passed to the
eldest lady, who sat on the couch, and filled yet another and handed it to the
porter. He kissed the ground before them, and after drinking and thanking them,
he again began to recite: Then
the porter stood up before the mistress of the house and said, "O lady, I
am thy slave, thy Mameluke, thy white thrall, thy very bondsman," and he
began reciting: Then
the lady took the cup and drank it off to her sisters' health, and they ceased
not drinking (the porter being in the midst of them) and dancing and laughing
and reciting verses and singing ballads and ritornellos. All this time the
porter was carrying on with them, kissing, toying, biting, handling, groping,
fingering whilst one thrust a dainty morsel in his mouth and another slapped
him, and this cuffed his cheeks, and that threw sweet flowers at him. And he
was in the very paradise of pleasure, as though he were sitting in the seventh
sphere among the houris of Heaven. And they ceased not to be after this fashion
till night began to fall. Thereupon said they to the porter, "Bismillah, O
our master, up and on with those sorry old shoes of thine and turn thy face and
show us the breadth of thy shoulders!" Said he: "By Allah, to part
with my soul would be easier for me than departing from you. Come, let us join
night to day, and tomorrow morning we will each wend our own way."
"My life on you," said the procuratrix, "suffer him to tarry
with us, that we may laugh at him. We may live out our lives and never meet
with his like, for surely he is a right merry rogue and a witty." So they
said: "Thou must not remain with us this night save on condition that thou
submit to our commands, and that whatso thou seest, thou ask no questions
thereanent, nor inquire of its cause." "All right," rejoined he,
and they said, "Go read the writing over the door." So
he rose and went to the entrance and there found written in letters of gold
wash: WHOSO
SPEAKETH OF WHAT CONCERNETH HIM NOT SHALL HEAR WHAT PLEASETH HIM NOT! The
porter said, "Be ye witnesses against me that I will not speak on whatso
concerneth me not." Then the cateress arose and set food before them and
they ate. After which they changed their drinking place for another, and she
lighted the lamps and candles and burned ambergris and aloe wood, and set on
fresh fruit and the wine service, when they fell to carousing and talking of
their lovers. And they ceased not to eat and drink and chat, nibbling dry
fruits and laughing and playing tricks for the space of a full hour, when lo! a
knock was heard at the gate. The
knocking in no wise disturbed the seance, but one of them rose and went to see
what it was and presently returned, saying, "Truly our pleasure for this
night is to be perfect." "How is that?" asked they, and she
answered: "At the gate be three Persian Kalandars with their beards and
heads and eyebrows shaven, and all three blind of the left eye- which is surely
a strange chance. They are foreigners from Roumland with the mark of travel
plain upon them. They have just entered Baghdad, this being their first visit
to our city, and the cause of their knocking at our door is simply because they
cannot find a lodging. Indeed one of them said to me: 'Haply the owner of this
mansion will let us have the key of his stable or some old outhouse wherein we
may pass this night.' For evening had surprised them and, being strangers in
the land, they knew none who would give them shelter. And, O my sisters, each
of them is a figure o' fun after his own fashion, and if we let them in we
shall have matter to make sport of." She gave not over persuading them
till they said to her: "Let them in, and make thou the usual condition
with them that they speak not of what concerneth them not, lest they hear what
pleased them not." So
she rejoiced and, going to the door, presently returned with the three
monoculars whose beards and mustachios were clean-shaven. They salaamed and
stood afar off by way of respect, but the three ladies rose up to them and
welcomed them and wished them joy of their safe arrival and made them sit down.
The Kalandars looked at the room and saw that it was a pleasant place,
clean-swept and garnished with flowers, and the lamps were burning and the
smoke of perfumes was spiring in air, and beside the dessert and fruits and
wine, there were three fair girls who might be maidens. So they exclaimed with
one voice, "By Allah, 'tis good!" Then they turned to the porter and
saw that he was a merry-faced wight, albeit he was by no means sober and was
sore after his slappings. So they thought that he was one of themselves and
said, "A mendicant like us, whether Arab or foreigner!" But
when the porter heard these words, he rose up and, fixing his eyes fiercely
upon them, said: "Sit ye here without exceeding in talk! Have you not read
what is writ over the door? Surely it befitteth not fellows who come to us like
paupers to wag your tongues at us." "We crave thy pardon, O
Fakir," rejoined they, "and our heads are between thy hands."
The ladies laughed consumedly at the squabble and, making peace between the
Kalandars and the porter, seated the new guests before meat, and they ate. Then
they sat together, and the portress served them with drink, and as the cup went
round merrily, quoth the porter to the askers, "And you, O brothers mine,
have ye no story or rare adventure to amuse us withal?" Now
the warmth of wine having mounted to their heads, they called for musical
instruments, and the portress brought them a tambourine of Mosul, and a lute of
Irak, and a Persian harp. And each mendicant took one and tuned it, this the
tambourine and those the lute and the harp, and struck up a merry tune while
the ladies sang so lustily that there was a great noise. And whilst they were
carrying on, behold, someone knocked at the gate, and the portress went to see
what was the matter there. |
![]() |