|
THE TALE OF THE THREE APPLES
THEY
relate, O King of the Age and Lord of the Time and of these days, that the Caliph
Harun al-Rashid summoned his Wazir Ja'afar one night and said to him: "I
desire to go down into the city and question the common folk concerning the
conduct of those charged with its governance, and those of whom they complain
we will depose from office and those whom they commend we will promote."
Quoth Ja'afar, "Hearkening and obedience!"
So
the Caliph went down with Ja'afar and the eunuch Masrur to the town and walked
about the streets and markets, and as they were threading a narrow alley, they came
upon a very old man with a fishing net and crate to carry small fish on his
head, and in his hands a staff, and as he walked at a leisurely pace, he
repeated these lines:
"They say me: 'Thou shinest a light to mankind
With
thy lore as the night which the Moon doth uplight!'
I
answer, 'A truce to your jests and your gibes.
Without luck what is learning?- a poor-devil wight!
If
they take me to pawn with my lore in my pouch,
With
my volumes to read and my ink case to write,
For
one day's provision they never could pledge me,
As
likely on Doomsday to draw bill at sight.'
How
poorly, indeed, doth it fare wi' the poor,
With
his pauper existence and beggarly plight.
In
summer he faileth provision to find,
In
winter the fire pot's his only delight.
The
street dogs with bite and with bark to him rise,
And
each losel receives him with bark and with bite.
If he
lift up his voice and complain of his wrong,
None
pities or heeds him, however he's right,
And
when sorrows and evils like these he must brave,
His
happiest homestead were down in the grave."
When
the Caliph heard his verses, he said to Ja'afar, "See this poor man and
note his verses, for surely they point to his necessities." Then he
accosted him and asked, "O Sheikh, what be thine occupation?" And the
poor man answered: "O my lord, I am a fisherman with a family to keep and
I have been out between midday and this time, and not a thing hath Allah made
my portion wherewithal to feed my family. I cannot even pawn myself to buy them
a supper, and I hate and disgust my life and I hanker after death." Quoth
the Caliph, "Say me, wilt thou return with us to Tigris' bank and cast thy
net on my luck, and whatsoever turneth up I will buy of thee for a hundred gold
pieces?" The man rejoiced when he heard these words and said: "On my
head be it! I will go back with you," and, returning with them riverward,
made a cast and waited a while.
Then
he hauled in the rope and dragged the net ashore and there appeared in it a
chest, padlocked and heavy. The Caliph examined it and lifted it, finding, it
weighty, so he gave the fisherman two hundred dinars and sent him about his
business whilst Masrur, aided by the Caliph, carried the chest to the palace
and set it down and lighted the candles. Ja'afar and Masrur then broke it open
and found therein a basket of palm leaves corded with red worsted. This they
cut open and saw within it a piece of carpet, which they lifted out, and under
it was a woman's mantilla folded in four, which they pulled out, and at the
bottom of the chest they came upon a young lady, fair as a silver ingot, slain
and cut into nineteen pieces. When the Caliph looked upon her he cried,
"Alas!" and tears ran down his cheeks and turning to Ja'afar, he
said: "O dog of Wazirs, shall folk be murdered in our reign and be cast
into the river to be a burden and a responsibility for us on the Day of Doom?
By Allah, we must avenge this woman on her murderer, and he shall be made die
the worst of deaths!"
And
presently he added: "Now, as surely as we are descended from the Sons of
Abbas, if thou bring us not him who slew her, that we do her justice on him, I
will hang thee at the gate of my palace, thee and forty of thy kith and kin by
thy side." And the Caliph was wroth with exceeding rage. Quoth Ja'afar,
"Grant me three days' delay," and quoth the Caliph, "We grant
thee this." So Ja'afar went out from before him and returned to his own
house, full of sorrow and saying to himself: "How shall I find him who
murdered this damsel, that I may bring him before the Caliph? If I bring other
than the murderer, it will be laid to my charge by the Lord. In very sooth I
wot not what to do." He kept his house three days, and on the fourth day
the Caliph sent one of the chamberlains for him, and as he came into the
presence, asked him, "Where is the murderer of the damsel?" To which
answered Ja'afar, "O Commander of the Faithful, am I inspector of murdered
folk that I should ken who killed her?" The Caliph was furious at his
answer and bade hang him before the palace gate, and commanded that a crier cry
through the streets of Baghdad: "Whoso would see the hanging of Ja'afar,
the Barmaki, Wazir of the Caliph, with forty of the Barmecides, his cousins and
kinsmen, before the palace gate, let him come and let him look!" The
people flocked out from all the quarters of the city to witness the execution
of Ja'afar and his kinsmen, not knowing the cause.
Then
they set up the gallows and made Ja'afar and the others stand underneath in
readiness for execution, but whilst every eye was looking for the Caliph's
signal, and the crowd wept for Ja'afar and his cousins of the Barmecides, lo
and behold! a young man fair of face and neat of dress and of favor like the
moon raining fight, with eyes black and bright, and brow flower-white, and
cheeks red as rose and young down where the beard grows, and a mole like a
grain of ambergris, pushed his way through the people till he stood immediately
before the Wazir and said to him: "Safety to thee from this strait, O
Prince of the Emirs and Asylum of the Poor! I am the man who slew the woman ye
found in the chest, so hang me for her and do her justice on me!" When
Ja'afar heard the youth's confession he rejoiced at his own deliverance, but
grieved and sorrowed for the fair youth.
And
whilst they were yet talking, behold, another man well stricken in years
pressed forward through the people and thrust his way amid the populace till he
came to Ja'afar and the youth, whom he saluted, saying: "Ho, thou the
Wazir and Prince sans peer! Believe not the words of this youth. Of a surety
none murdered the damsel but I. Take her wreak on me this moment, for an thou
do not thus, I will require it of thee before Almighty Allah." Then quoth
the young man: "O Wazir, this is an old man in his dotage who wotteth not
whatso he saith ever, and I am he who murdered her, so do thou avenge her on
me!" Quoth the old man: "O my son, thou art young and desirest the joys
of the world and I am old and weary and surfeited with the world. I will offer
my life as a ransom for thee and for the Wazir and his cousins. No one murdered
the damsel but I, so Allah upon thee, make haste to hang me, for no life is
left in me now that hers is gone."
The
Wazir marveled much at all this strangeness and taking the young man and the
old man, carried them before the Caliph, where, after kissing the ground seven
times between his hands, he said, "O Commander of the Faithful, I bring
thee the murderer of the damsel!" "Where is he?" asked the
Caliph, and Ja'afar answered: "This young man saith, 'I am the murderer,'
and this old man, giving him the lie, saith, 'I am the murderer,' and behold,
here are the twain standing before thee." The Caliph looked at the old man
and the young man and asked, "Which of you killed the girl?" The
young man replied, "No one slew her save I," and the old man
answered, "Indeed none killed her but myself." Then said the Caliph
to Ja'afar, "Take the twain and hang them both." But Ja'afar
rejoined, "Since one of them was the murderer, to hang the other were mere
injustice." "By Him who raised the firmament and dispread the earth
like a carpet," cried the youth, "I am he who slew the damsel,"
and he went on to describe the manner of her murder and the basket, the
mantilla, and the bit of carpet- in fact, all that the Caliph had found upon
her.
So
the Caliph was certified that the young man was the murderer, whereat he
wondered and asked him: "What was the cause of thy wrongfully doing this damsel
to die, and what made thee confess the murder without the bastinado, and what
brought thee here to yield up thy life, and what made thee say 'Do her wreak
upon me'?" The youth answered: "Know, O Commander of the Faithful,
that this woman was my wife and the mother of my children, also my first cousin
and the daughter of my paternal uncle, this old man, who is my father's own
brother. When I married her she was a maid, and Allah blessed me with three
male children by her. She loved me and served me and I saw no evil in her, for
I also loved her with fondest love. Now on the first day of this month she fell
ill with grievous sickness and I fetched in physicians to her, but recovery
came to her little by little, and when I wished her to go to the hammam bath,
she said, 'There is something I long for before I go to the bath, and I long
for it with an exceeding longing.' 'To hear is to comply,' said I. 'And what is
it?' Quoth she, 'I have a queasy craving for an apple, to smell it and bite a
bit of it.' I replied, 'Hadst thou a thousand longings, I would try to satisfy
them!' So I went on the instant into the city and sought for apples, but could
find none, yet had they cost a gold piece each, would I have bought them. I was
vexed at this and went home and said, 'O daughter of my uncle, by Allah I can
find none!' She was distressed, being yet very weakly, and her weakness
increased greatly on her that night and I felt anxious and alarmed on her
account.
|