|
Now
by the order of Him who predestineth all things, they alighted at Damascus of
Syria, and the Ifritah set down her burden at one of the city gates and flew
away. When day arose and the doors were opened, the folk who came forth saw a
handsome youth, with no other raiment but his blue shirt of gold-embroidered
silk and skullcap, lying upon the ground drowned in sleep after the hard labor
of the night, which had not suffered him to take his rest. So the folk, looking
at him, said: "Oh, her luck with whom this one spent the night! But would
he had waited to don his garments!" Quoth another: "A sorry lot are
the sons of great families! Haply he but now came forth of the tavern on some
occasion of his own and his wine flew to his head, whereby he hath missed the
place he was making for and strayed till he came to the gate of the city, and
finding it shut, lay him down and went to by-by!"
As
the people were bandying guesses about him, suddenly the morning breeze blew
upon Badr al-Din and raising his shirt to his middle, showed a stomach and
navel with something below it, and legs and thighs clear as crystal and smooth
as cream. Cried the people, "By Allah, he is a pretty fellow!" and at
the cry Badr al-Din awoke and found himself lying at a city gate with a crowd
gathered around him. At this he greatly marveled and asked: "Where am I, O
good folk, and what causeth you thus to gather round me, and what have I had to
do with you?" and they answered: "We found thee lying here asleep during
the call to dawn prayer, and this is all we know of the matter. But where
diddest thou lie last night?" "By Allah, O good people," replied
he, "I lay last night in Cairo." Said somebody, "Thou hast
surely been eating hashish," and another, "He is a fool," and a
third, "He is a citrouille," and a fourth asked him: "Art thou
out of thy mind? Thou sleepest in Cairo and thou wakest in the morning at the
gate of Damascus city!" Cried he: "By Allah, my good people, one and
all, I lie not to you. Indeed I lay yesternight in the land of Egypt and
yesternoon I was at Bassorah." Quoth one, "Well! well!" and
quoth another, "Ho! ho!" and a third, "So! so!" and a
fourth cried, "This youth is mad, is possessed of the Jinni!" So they
clapped hands at him and said to one another: "Alas, the pity of it for
his youthl By Allah, a madman! And madness is no respecter of persons."
Then
said they to him: "Collect thy wits and return to thy reason! How couldest
thou be in Bassorah yesterday and in Cairo yesternight and withal awake in
Damascus this morning?" But he persisted, "Indeed I was a bridegroom
in Cairo last night." "Belike thou hast been dreaming," rejoined
they, "and sawest all this in thy sleep." So Hasan took thought for a
while and said to them: "By Allah, this is no dream, nor visionlike doth
it seem! I certainly was in Cairo, where they displayed the bride before me, in
presence of a third person, the hunchback groom, who was sitting hard by. By
Allah, O my brother, this be no dream, and if it were a dream, where is the bag
of gold I bore with me, and where are my turban and my robe, and my
trousers?"
Then
he rose and entered the city, threading its highways and byways and bazaar
streets, and the people pressed upon him and jeered at him, crying out
"Madman! Madman!" till he, beside himself with rage, took refuge in a
cook's shop. Now that cook had been a trifle too clever- that is, a rogue and
thief- but Allah had made him repent and turn from his evil ways and open a
cookshop, and all the people of Damascus stood in fear of his boldness and his
mischief. So when the crowd saw the youth enter his shop, they dispersed, being
afraid of him, and went their ways. The cook looked at Badr al-Din and, noting
his beauty and loveliness, fell in love with him forthright and said: "Whence
comest thou, O youth? Tell me at once thy tale, for thou art become dearer to
me than my soul." So Hasan recounted to him all that had befallen him from
beginning to end (but in repetition there is no fruition) and the cook said:
"O my lord Badr al-Din, doubtless thou knowest that this case is wondrous
and this story marvelous. Therefore, O my son, hide what hath betide thee, till
Allah dispel what ills be thine, and tarry with me here the meanwhile, for I
have no child and I will adopt thee." Badr al-Din replied, "Be it as
thou wilt, O my uncle!" Whereupon the cook went to the bazaar and bought
him a fine suit of clothes and made him don it, then fared with him to the
kazi, and formally declared that he was his son. So Badr al-Din Hasan became
known in Damascus city as the cook's son, and he sat with him in the shop to
take the silver, and on this wise he sojourned there for a time.
Thus
far concerning him, but as regards his cousin, the Lady of Beauty, when morning
dawned she awoke and missed Badr al-Din Hasan from her side; but she thought
that he had gone to the privy and she sat expecting him for an hour or so, when
behold, entered her father Shams al-Din Mohammed, Wazir of Egypt. Now he was
disconsolate by reason of what had befallen him through the Sultan, who had
entreated him harshly and had married his daughter by force to the lowest of
his menials and he too a lump of a groom hunchbacked withal, and he said to
himself, "I will slay this daughter of mine if her own free she had
yielded her person to this accursed carle." So he came to the door of the
bride's private chamber, and said, "Ho! Sitt al-Husn." She answered
him: "Here am I! Here am I! O my lord," and came out unsteady of pit
after the pains and pleasures of the night. And she kissed his hand, her face
showing redoubled brightness and beauty for having lain in the arms of that
gazelle, her cousin.
When
her father, the Wazir, saw her in such case, he asked her, "O thou
accursed, art thou rejoicing because of this horse groom?" And Sitt
al-Husn smiled sweetly and answered: "By Allah, don't ridicule me. Enough
of what passed yesterday when folk laughed at me, and evened me with that groom
fellow who is not worthy to bring my husband's shoes or slippers- nay, who is
not worth the paring of my husband's nails! By the Lord, never in my life have
I nighted a night so sweet as yesternight, so don't mock by reminding me of the
Gobbo." When her parent heard her words he was filled with fury, and his
eyes glared and stared, so that little of them showed save the whites and he
cried: "Fie upon thee! What words are these? 'Twas the hunchbacked horse
groom who passed the night with thee!" "Allah upon thee,"
replied the Lady of Beauty, "do not worry me about the Gobbo- Allah damn
his father- and leave jesting with me, for this groom was only hired for ten
dinars and a porringer of meat and he took his wage and went his way. As for
me, I entered the bridal chamber, where I found my true bridegroom sitting,
after the singer women had displayed me to him- the same who had crossed their
hands with red gold till every pauper that was present waxed wealthy. And I
passed the night on the breast of my bonny man, a most lively darling, with his
black eyes and joined eyebrows."
When
her parent heard these words, the light before his face became night, and he
cried out at her, saying: "O thou whore! What is this thou tellest me?
Where be thy wits?" "O my father," she rejoined, "thou
breakest my heart. Enough for thee that thou hast been so hard upon me! Indeed
my husband who took my virginity is but just now gone to the draught-house, and
I feel that I have conceived by him." The Wazir rose in much marvel and
entered the privy, where he found the hunchbacked horse groom with his head in
the hole and his heels in the air. At this sight he was confounded and said,
"This is none other than he, the rascal hunchback!" So he called to
him, "Ho, Hunchback!" The Gobbo grunted out, "Taghum!
Taghum!" thinking it was the Ifrit spoke to him, so the Wazir shouted at
him and said, "Speak out, or I'll strike off thy pate with this
sword." Then quoth the hunchback, "By Allah, O Sheikh of the Ifrits,
ever since thou settest me in this place I have not lifted my head, so Allah
upon thee, take pity and entreat me kindly!"
When
the Wazir heard this he asked: "What is this thou sayest? I'm the bride's
father and no Ifrit." "Enough for thee that thou hast well-nigh done
me die," answered Quasimodo. "Now go thy ways before he come upon
thee who hath served me thus. Could ye not marry me to any save the ladylove of
buffaloes and the beloved of Ifrits? Allah curse her, and curse him who married
me to her and was the cause of this my case." Then said the Wazir to him,
"Up and out of this place!" "Am I mad," cried the groom, "that
I should go with thee without leave of the Ifrit whose last words to me were:
'When the sun rises, arise and go thy gait.' So hath the sun risen, or no? For
I dare not budge from this place till then." Asked the Wazir, "Who
brought thee hither?" And he answered, "I came here yesternight for a
call of nature and to do what none can do for me, when lo! a mouse came out of
the water, and squeaked at me and swelled and waxed gross till it was big as a
buffalo, and spoke to me words that entered my ears. Then he left me here and
went away. Allah curse the bride and him who married me to her!"
|