The
Art of War
Sun
Tzu
THE ART OF WAR
SUN TZU
Translated from the Chinese By LIONEL GILES, M.A. (1910)
I. LAYING PLANS
1.
Sun Tzu said:
The art of war is of vital importance to the State.
2.
It is a matter
of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject
of inquiry which can on no account be neglected.
3.
The art of
war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in
one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the
field.
4.
These are:
(1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and
discipline.
5,6.
The Moral Law causes the people to be in complete
accord
with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed
by any danger.
7.
Heaven signifies night and day, cold and heat,
times
and seasons.
8.
Earth comprises distances, great and small;
danger
and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death.
9.
The Commander stands for the virtues of wisdom,
sincerely,
benevolence, courage and strictness.
10.
By method and discipline are to be understood
the
marshaling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rank among
the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army,
and the control of military expenditure.
11.
These five heads should be familiar to every general:
he
who knows them will be victorious; he who knows them not will fail.
12.
Therefore, in your deliberations, when seeking
to
determine the military conditions, let them be made the basis of a comparison,
in this wise:--
13.
(1) Which of the two sovereigns is imbued
with
the Moral law?
(2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages
derived from Heaven
and
Earth?
(4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is
stronger?
(6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army
is there the greater constancy
both
in reward and punishment?
14.
By means of these seven considerations I can
forecast
victory or defeat.
15.
The general that hearkens to my counsel and acts
upon
it, will conquer: let such a one be retained in command! The general that hearkens
not to my counsel nor acts upon it, will suffer defeat:--let such a one be dismissed!
16.
While heading the profit of my counsel,
avail
yourself also of any helpful circumstances over and beyond the ordinary rules.
17.
According as circumstances are favorable,
one
should modify one's plans.
18.
All warfare is based on deception.
19.
Hence, when able to attack, we must seem unable;
when
using our forces, we must seem inactive; when we are near, we must make the
enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are
near.
20.
Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder,
and
crush him.
21.
If he is secure at all points, be prepared for him.
If
he is in superior strength, evade him.
22.
If your opponent is of choleric temper, seek to
irritate
him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant.
23.
If he is taking his ease, give him no rest.
If
his forces are united, separate them.
24.
Attack him where he is unprepared, appear where
you
are not expected.
25.
These military devices, leading to victory,
must
not be divulged beforehand.
26.
Now the general who wins a battle makes many
calculations
in his temple ere the battle is fought. The general who loses a battle makes
but few calculations beforehand. Thus do many calculations lead to victory,
and few calculations to defeat: how much more no calculation at all! It is by
attention to this point that I can foresee who is likely to win or lose.
|